近20年来,西方学者围绕4个核心领域展开了卓有成效的研究:翻译职业、翻译机构、翻译产品国际流通与传播、社会学与翻译学的关系,分别对应当代社会学4个主要 ...
翻译研究的社会学视角在汲取社会学相关理论的基础上,超越了翻译研究中主体与客体、文本与语境、内部与外部、微观与宏观的二元对立,丰富了翻译研究的方法论 ...
... 研究模式,社会翻译学弹性融合可分为本体研究和应用研究。其中本体研究主要关注三大块:首先是社会翻译学学科建设规划,规划的方方面面皆是研究对象 ...
社会学主要研究以下内容:
以上内容综合了多个来源,包括西方社会翻译学核心研究领域:述评及启示、热点聚焦| 翻译研究的社会学视角、研究成果| 刘晓峰惠玲玉:社会翻译学理论融合问题再思考等,提供了对社会学专业研究内容的全面概述。
二甲基氧化锍亚甲基内盐与三(五氟苯基)硼反应生成的产物在加热后的化学性质有什么变化?
清水崇是在哪一年开始其导演生涯的,他的代表作有哪些?
相比2012年,为什么2022年软件行业中许可和产品收入的比例显著减少?
乌维·鲍尔指导的哪部电影被认为是史上最糟糕的电影之一?
贝拉三世在位期间进行了哪些重要的改革?
直布罗陀的地理位置如何赋予它天然的防御优势?
两天线元极小阵列的科学研究目的是什么?
中国如何在全球供应链重塑过程中获取更多的机会和利益?
《永别了,武器》是哪位作家创作的小说,并于哪一年首次出版?
约翰四世·梅加斯·科穆宁的第二任妻子究竟是谁?历史上有哪些争议?