翻译研究的理论化与实务之间存在鸿沟的原因及对翻译专业的影响可以从以下几个方面进行分析:
缺乏沟通与借鉴:根据翻译研究院的观点,学术翻译和国家翻译之间缺乏必要的沟通与借鉴,导致国家翻译的译文未能产生应有的指导和引领作用,而学者翻译没有体现应有的学术性和严谨性。这种脱节使得理论化研究和实务操作之间难以相互促进和提高。
翻译政策研究的初步水平:汉斯出版社提到,翻译政策研究由于缺乏学术研究,一直处于初步水平,难以发展到一定高度和深度,这限制了翻译研究理论化与实务的结合。
理论并非为指导实务而存在:搜狐上的文章提到,Toury主张翻译实务是属于译者和翻译教师要探讨的事,翻译理论学者没有为其理论找出实际用途的义务,也就是说,理论并不是为了指导实务而存在,这进一步加剧了理论与实务之间的鸿沟。
翻译教育的影响:MTI翻译硕士中心强调了高层次、应用型高级翻译专门人才的培养,这表明翻译教育正努力弥补理论与实务之间的鸿沟。然而,翻译研究-维基百科指出,将翻译研究作为独立存在的学科可能导致学科碎片化,影响理论与实务的结合。
翻译专业人才的培养:翻译专业教育发展与挑战——香港高校的经验启示中提到,翻译硕士分为授课型硕士(MA)和研究性硕士(MPhil),前者偏重翻译实践,这显示了教育界对实务操作的重视,有助于缩小理论与实务之间的差距。
综上所述,翻译研究的理论化与实务之间存在鸿沟的原因包括缺乏沟通与借鉴、翻译政策研究的初步水平、理论并非为指导实务而存在等。这种鸿沟对翻译专业的影响主要体现在教育和人才培养上,需要通过加强沟通、提升翻译政策研究水平、调整教育模式等措施来弥补。
大西洋奴隶贸易是如何在16世纪至19世纪期间将非洲人民作为廉价劳动力提供给美洲殖民地的?
电影《忠犬小八》中教授的妻子由哪位演员饰演?
威廉被逐出教会并传言被下毒,这些故事是否真实?还是后人编造的?
出于什么原因,一些养老FOF选择直接参与股票市场投资,而哪些养老FOF选择不直接参与股票市场投资?
在《007:大战皇家赌场》中,詹姆斯·邦德的主要对手勒·希弗是由哪位演员扮演的?
保護妹仔協會與反對蓄婢會之間的主要分歧是什麼?
兰利的埃德蒙在1385年被封为约克公爵之前,曾参与过哪些重要的军事行动?
《古惑仔3之只手遮天》的导演是谁?
狄奧達哈德對新柏拉圖哲學和詩歌的崇拜如何影響他的統治?
中国铁路史上著名的“保路运动”是如何引发辛亥革命的?